10:27
NEWS.am приводит опубликованную в«Los Angeles Times» статью московского корреспондента данного издания Сергея Лойко со значительными сокращениями:
Его книги были сожжены толпой во втором по величине городе Азербайджана. Его жена и сын потеряли работу. Толпа в небольшом городке потребовала проверить его кровь, чтобы установить его истинную этническую принадлежность. Президент страны лишил его почетного звания «народного писателя». И разъяренная толпа под его окном выкрикивала угрозы и требовала покинуть страну.
По словам 75-летнего Акрама Айлисли, отношение к нему после публикации русского перевода его последней книги «Каменные сны» выше даже его собственной литературной фантазии.
В книге рассказывается о вспышках насилия на этнической почве в Азербайджане, тогда еще советской республике, в последние дни Советского Союза. В результате начавшегося конфликта по меньшей мере 30 тысяч армян и азербайджанцев погибли в течение четырех лет борьбы за Нагорный Карабах.
С тех пор как русский перевод книги появился в декабрьском номере журнала «Дружба народов», издающегося в Москве, жизнь Айлисли стала адом. Русский литературный редактор сказал, что он сомневается, что Алиев и протестующие азербайджанцы хотя бы прочли книгу.
«Эта книга наиболее гуманным образом пытается исследовать природу такого уродливого явления, как межэтническая ненависть, и, конечно же, не имеет характеристик, приписанных ей в указе Алиева,– сказал Леонид Бахнов, начальник отдела прозы в русском журнале, – Вся эта история с Айлисли напоминает мне о кампании по притеснению русского лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака в конце 1950-х годов, когда тысячи людей, которые никогда даже не видели ни одного абзаца из «Доктора Живаго», опубликованного за рубежом, были принуждены публично осудить роман».
Айлисли заявил, что на его сына Наджафа, старшего служащего на таможне, было оказано давление, и он был вынужден покинуть работу 4 февраля. На следующий день жена писателя Галина была вынуждена покинуть свою давнюю должность директора библиотеки. «Я чувствую себя жертвой сталинских преследований и, честно говоря, боюсь выходить на улицу в эти дни, – сказал Айлисли.– Они стоят под окном и кричат во все горло, что я предатель и что я должен умереть либо покинуть страну».
Лейла Юнус, директор Института мира и демократии бакинского аналитического центра, говорит, что гнев был спровоцирован властями, чтобы отвлечь внимание от проблем в стране. «В течение последних месяцев мы видели много митингов по всей стране с протестами против коррупции и отсутствия демократии и с требованием отставки президента Алиева,– сказала она в телефонном интервью, – Айлисли был выбран властями в качестве нового врага народа, чтобы запутать протестующих и заставить их излить часть накопленного гнева и разочарования на невинного автора».
В «Каменных снах» Айлисли призывает своих соотечественников проявить сострадание к армянам, учитывая трудности, которые они пережили на протяжении веков.
«Love-show» армянских мужчин