16:05

Что помогает армянину оставаться армянином, живя далеко от родины предков? Конечно, же вера, язык, литература, выражающая самосознание и отражающая историю, духовные ценности нации, позволяющая и приумножать, и в яркой форме популяризировать их в литературно-художественных творениях, как и в произведениях иных видов искусства.
Эти цели и задачи словесного творчества прекрасно реализуют в своей многогранной деятельности и члены литературной студии донских армян, юбиляры года нынешнего. В 2010 году исполняется 20 лет литературной студии имени Рафаэла Патканяна, являющейся уникальным литературным объединением на донской земле, продолжающим славные традиции прошлых веков, которые были заложены армянскими классиками-норнахичеванцами и видными литераторами-мясниковцами.
Литстудия имени Р.Патканяна была создана в селе Чалтырь в декабре 1990 года по инициативе поэта, учителя, краеведа и общественного деятеля Хевонда Огасаповича Кристостуряна (Наирьяна), возглавившего студию, и ветерана Великой Отечественной войны и педагогического труда Агарона Шагеновича Килафяна, который стал её почётным председателем и, будучи выпускником филфака ЕрГУ, знатоком армянского языка и литературы, редактировал рукописи местных авторов, написанные на родном языке.
Ядро творческого объединения, которое с годами продолжало шириться, составили литераторы – поэты, очеркисты, фольклористы, педагоги, селькоры, библиотекари, живущие в основном в Мясниковском районе и пишущие как на родном, армянском языке, так и на русском, а также ростовские переводчики, поддерживающие тесные контакты с селянами. Почётными членами нашей литстудии являлись и являются многие видные донские писатели, а также Варпеты Айастана. Дружеские связи устанавливаются нами и с армянскими литераторами и журналистами Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара, п/о Крым.
Из числа именитых или же известных мастеров слова Донщины почётными членами патканяновской студии являются такие писатели, как Л.Г.Григорьян, Н.М.Егоров, Н.М.Скрёбов, Л.Ф. и В.Ф.Волошиновы, И.А.Яворовская, а также другие поэты, прозаики и краеведы, занимающиеся переводом или проявляющие интерес к истории и литературе армян. Виднейший поэт-переводчик Юга России Д.М.Долинский, редактор нескольких книг мясниковцев, известная ростовская поэтесса Н.Б.Апушкина, переводившая с армянского, видный журналист и краевед А.А.Айрумян также были почётными членами студии имени Р.Патканяна, имели членские книжки с бюстом классика-норнахичеванца. Переводили армян, в том числе и сельчан, благосклонно относились к нам и такие почитаемые донские мастера пера и художественного перевода, как Анатолий Гриценко, Павел Рюмин, Константин Русиневич, Владимир Хрущев, Алексей Коркищенко, и др.
Ныне поддерживают объединение литераторов-армян и правления ростовских региональных отделений Союза писателей России и Союза российских писателей в лице их руководителей В.А.Воронова, М.Ю.Коломенского, а также председателя правления РРО Литфонда России А.Г.Берегового. Руководители областных литобъединений «Дон» и «Созвучие» И.Н.Кудрявцев и Н.М.Скрёбов, поэтической студии «Строфа» А.Ю.Соболев, активисты «Созвучия» Е.В.Прибыльская, Г.Г.Ульшина (Койсужанка), Н.Тихомирова, другие поэты и прозаики, столь же плодотворно сотрудничая с нами, приобщают донских читателей к армянской литературе, к духовным ценностям и наследию сочинителей-армян.
Целую плеяду составляют имена и создателей, старейшин патканяновской студии, таких сельских литераторов, как основатель студии поэт Хевонд Кристостурян, её почетный председатель, педагог, очеркист и эссеист Агарон Килафян, талантливые поэты-патриоты старшего поколения Григор Бабиян, Арташес Асланян, выпустившие свои поэтические книги на армянском языке, Агавни Варткинаян, получившая известность как детская писательница, филологи-краеведы, принимавшие активное участие в создании музеев в сёлах Крым и Чалтырь Гайк Поповян и Аведик Хурдаян, педагог-художник и знаток армянской литературы и искусства Торос Барашян, театрал, драматург, юрист Мелкон Хаспекян, педагог-историк, автор краеведческих очерков о родном крае, воспоминаний о Великой Отечественной войне Хачатур М. Хатламаджиян и педагог-эрудит, ценитель классики Агоп Тохтамишян, занимавшиеся собиранием фольклора Лусеген Поповян и Гаяне Анапалян, основатель Бакаларии духовного возрождения российского села, краевед, поэт Андраник Даглдиян. Это люди, работавшие в сфере образования, культуры, сельского хозяйства.
Назову и предшественников патканяновцев. Это погибшие в годы войны талантливые молодые поэты Мелкон Тащиян, Торос Хартавакян (печатался под псевдонимом Вагуни, был старостой школьного литкружка), стихотворцы Трдат Чибичян и Грикор Даглдиян. Это и известные на Дону и в Армении журналист и фольклорист, составитель многих сборников Шаген Шагинян, полиграфист и очеркист, непревзойдённый сатирик, блиставший своими творениями на норнахичеванском диалекте, Аршак Поповян, поэт, театрал, педагог, создавший в Мясниковском районе пришкольный краеведческий музей, Мелкон Бардахчиян, талантливый журналист и поэт Теодор Саакян и другие. Это люди в большинстве своём военного поколения, фронтовики, труженики тыла. Многие из них были ветеранами благородного педагогического труда, многогранно талантливыми людьми, энтузиастами-общественниками. Они писали в основном на лелеемом ими материнском языке, призывали беречь его и любить. К сожалению, всех вышеназванных нет уже с нами. Но остались их книги, поэмы и стихи, фольклорные сборники, названия которых красноречиво говорят о сути, содержании их произведений – любви к Родине, отражении истории народа и выражении национального самосознания: «Армяне мы…», «Материнский язык», «Зурна», «Осколок Ани», «Вековые корни», «Доброе слово – что весенний день», «Песни сердца», «Думы», «Добрые звёзды», «Завет»… Да, они ушли, оставив нам свои заповеди, завещая нам своё творческое наследие, скромной и щедрой лептой вошедшее в достояние даровитой и древней, многострадальной, однако не теряющей жизнелюбия армянской нации…
Старейшины и патриархи ушли… Но продолжают творить и радовать своих земляков и дальних соплеменников из России, Армении, других стран ближнего Зарубежья стихотворцы-патканяновцы среднего и послевоенного поколения, сочиняющие как на родном, так и на русском языке. Это талантливейший поэт, переводчик и драматург, автор нескольких книг Ара Геворкян, переехавший на Дон из Гюмри (его пьесу «Тигран Великий» – первую из великолепно выполненной им трилогии об Арташесидах – с успехом поставил Ростовский академический драмтеатр). Это талантливая поэтесса, педагог, руководитель кружка армянского языка гимназии №14 Шохик (Шура) Симавонян, которая, живёт и работает сейчас в Ростове-на-Дону, как и знаток и ценитель родной словесности Анна Бегларян, переехавшая к нам из Карабаха и работающая ныне руководителем кружка армянского языка и литературы в Ростовской школе этнокультуры №15. А в школе №5 села Крым долгие годы преподавала родной язык и литературу, активно выступая на заседаниях литстудии с докладами о классиках, Сильва Арутюнян. Ветеран войны и труда, бывший фронтовик Агарон Ширинян, автор статей и брошюр о былом, о своих друзьях юности – смелых воинах-мясниковцах, также активно сотрудничает и с литстудией, и, как все мы, с райгазетой. В патканяновской студии и ветеран педагогического труда, филолог Ольга Шагинян, которая в течение почти 15 лет готовила к публикации, издавала в сборниках наследие своего мужа – собирателя и исследователя фольклора армян Дона Шагена Месроповича Шагиняна.
В наших рядах и многие талантливые сельские стихотворцы, пишущие на армянском: Светлана Симавонян, Багдасар Акопян, Шохакат Чувараян, Анелия Мелконян, Азнив Оганян, а также поэты, селькоры, сочиняющие на русском: Вартан Бабиян (член областных литобъединений «Дон» и «Созвучие»), Ованес Теликян, Шохаг Атаманян, Анжелика Бзезян. Их стихи посвящены родной земле, защитникам Отчизны, природе, они лиричны и мелодичны. Несколько лет назад вошли в литстудию также Ерванд Батигян – краевед из с. Крым, увлечённо занимающийся и диалектологией, составлением словарей, Месроп Берекчиян – прозаик, селькор и художник, который избрал военно-патриотическую тематику. В рядах патканяновцев и режиссёр Мясниковского народного драмтеатра, автор пьес и популярных сценических миниатюр на местном говоре Хачатур Д. Хатламаджиян, врач-кардиолог Генрих Авакян, автор воспоминаний, статей о М. Шолохове, о сельских педагогах предвоенной поры, художник, селькор Саркис Килафян, иллюстрировавший книги и альманахи патканяновцев. Активно сотрудничал с нами и живописец, один из создателей музея в с.Чалтырь Ардашес Мошиян. А многие музыканты, композиторы Ростова и Чалтыря написали прекрасные песни на стихи студийцев.
Среди патканяновцев и русские литераторы, например, поэтесса, пишущая на религиозно-нравственные темы, Валентина Красовская, библиотекарь из хутора Ленинакан Татьяна Согомонян, педагог-краевед, селькор Тамара Журавлева из с. Недвиговка, что в дельте Дона. Летописание своего села, изучение казачьей старины, свою богатую родословную Тамара Васильевна ведёт с особой любовью и старанием. Большую краеведческую работу ведёт и Габриел Бардахчиян, автор газетных очерков, эссе, известный спортсмен-шахматист, тренер. Он увековечивает память сельских педагогов прошлых десятилетий, в т. ч. своего отца М.К.Бардахчияна. Увлечены литературой, краеведением и бывшие библиотекари Ольга Хачкинаян, Софья Тухикян, пенсионер Лиза Чувараян, любознательный книголюб Багдасар Бабасинян.
А в прежние годы литстудийцами были Георгий Люледжиян, один из создателей музея в с. Чалтырь, селькор Сурен Атаманян, пишущие в основном на местном диалекте и выпустившие на нём свои книги, а также Римма Аванесян, автор разножанровых сборников, Алвард Поповян, ныне заведующая народным музеем с. Крым, журналист по образованию, селькор.
И наконец, назовём молодых поэтов-патканяновцев, чьи стихи печатались в райгазете. Это Сируник Карташян (она и автор книжки стихов), Роза Хатламаджиян, Хачатур Герданян, Артур Манукян, а также старшеклассники сельских школ и юная смена из средних классов, для которой проводится литературная учеба. Это авторы, чей расцвет, надеемся, ещё впереди.
Собираемся мы на заседания литстудии, проходившие вначале в райбиблиотеке, затем в Историко-этнографическом музее Мясниковского района, а ныне в киноконцертном зале «Раздан», из селений Чалтырь и Крым, Большие Салы и Несветай, х. Ленинакан и Ленинаван, приезжают к нам авторы и из Ростова. И мне, как бывшему педагогу-филологу, журналисту, музейному работнику, ныне председателю литературной студии, приходится руководить всей её многогранной деятельностью, учить начинающих юных стихотворцев азам, помогать пожилым в переводах и публикациях их произведений, книг, устанавливать и крепить связи с ростовскими писателями-переводчиками, деятелями культуры Дона, Крыма, Армении.
Как и мэтры-дончане, виднейшие армянские – ереванские и московские – писатели, такие, как Геворг Эмин, Сильва Капутикян, Людвиг Дурян, Нелли Саакян, Альберт Налбандян, Сэда Вермишева, Метаксэ, также проявляли и проявляют живой интерес к творческой работе сельских литераторов, состоя в переписке с нами или же содействуя публикациям наших произведений в СМИ Армении. Они поддерживают авторов-мясниковцев, дончан, поощряя нашу деятельность. Наше желание и посильное умение отразить в очерках, стихах, поэмах историю и красоту природы родного края, желание популяризировать литературу как выразительницу чаяний народных, идеалов гуманизма, интернационализма, миролюбия и дружелюбия армян замечено и отмечено не раз, принося добрые плоды на благодатной почве.
Многожанровые произведения авторов-литстудийцев, как признано и авторитетными писателями, являются важными слагаемыми культуры и приумножают духовные ценности нации, в яркой художественной форме отражают самобытную древнюю историю народа, анийской ветви армянства, выражают национальное самосознание, менталитет, способствуют расцвету литературы и культуры Дона, всего многонационального Южного региона России.
Содействуя патриотическому воспитанию подрастающего поколения, популяризации литературы и культуры армян, мы провели за 20 лет (и продолжаем проводить) в сельских и городских школах, библиотеках, клубных учреждениях, детских оздоровительных лагерях десятки литературно-музыкальных и юбилейных вечеров, утренников, книжных презентаций, классных часов, музейных экскурсий и уроков, библиотечных бесед, где звучали наши рассказы, стихи, песни на наши слова. Мы получали признание читательской и зрительской аудитории, становились дипломантами и лауреатами региональных конкурсов и фестивалей. В лице председателя литстудии нам была оказана честь представлять Дон, Россию на II съезде иноязычных армянских писателей 2007 г. За прошедшие 20 лет нами выпущены в свет десятка два книг, сборников старейшин студии, других её авторов. Наши произведения печатаются в коллективных сборниках, журналах и альманахах, периодике Дона, Кубани, Армении, п/о Крым, на различных сайтах и форумах Интернета. Это помогает нам представить духовные ценности своей нации, наследие наших предшественников и перед иными братскими народами. Дружба народов является основополагающим принципом в работе литстудийцев-патканяновцев.
Многогранная творческая, культурно-просветительская деятельность наша, надеемся, служит расцвету литературы и искусства на Донщине, возрождению добрых традиций интернационализма как в южном регионе, так и на всем постсоветском пространстве. И, что особенно радует нас, содействует она возрождению крепнущих связей, вековых уз содружества и сотрудничества с писателями России и Айастана, с Матерью-Арменией, откуда мы слышим вечный зов прародины, отвечая песнью души, открытой к Миру, Добру, Красоте и Свету!
Кнарик Саркисовна ХАРТАВАКЯН, председатель литературной студии имени Рафаэла Патканяна, бывший сотрудник Историко-этнографического музея Мясниковского р-на










Еву Ривас прооперировали
















Армения обвиняет Азербайджан и Турцию в провокации на фотовыставке хачкаров в Париже
Известный русский тенор Девятов впервые выступит на концерте в Ереване
На конкурсе “Новая волна 2011” Армению представит Эрик
Грузия зазывает туристов из Азербайджана
Начинает курсировать поезд Ереван-Батуми
Аэропорт Степанакерта должен работать «безупречно», заявил президент НКР
Юра Мовсисян: Мне пока ничего не известно об интересе со стороны «Зенита»
Юные карабахские дзюдоисты заняли призовые места на соревнованиях во Франции
Абрахам собирается стать чемпионом мира во втором среднем весе
По факту убийства сотрудниками полиции Армении подозреваемого в совершении серии ограблений возбуждено уголовное дело
Преступник-армянин признан невиновным из-за психического заболевания
Азербайджанский солдат убил сослуживца из снайперской винтовки
Сильнейшие ливни и град затопили улицы Турции
Причины распространения туляремии в селе Маргаовит пока неясны
Летняя жара в Армении будет выносимой
На презентации «Айбрикосового сада» Гарик Мартиросян рассказал о роли образования в своей жизни
Очередной «великий праздник» азербайджанского народа
В Армении 23-летний парень размножал и продавал порнофильмы за 5 тысяч драмов




























