12:49
27 апреля в пресс-центра РИА «Новости» состоялась презентацию русского издания книги испанского автора Гонсало Гуарча «Армянское завещание».
Презентацию, в рамках программы «Армения глазами друзей», провела организация «Русско-Армянское Содружество» в сотрудничестве с «Фондом Исторической перспективы» и Почетным Консульством Испании в Армении.
Встречу открыл Президент «Русско-Армянского Содружества» Юрий Навоян: «Про геноцид армян написано много. Книга господина Гуарча – это роман, основанный на исторических фактах, голос художника-гуманиста в поддержку армянского народа в его борьбе за свои права. Народы Европы и России всегда видели в армянах преследуемую христианскую общность, нуждающуюся в сочувствии и помощи. Но нам кажется, что не сочувствия, а уважения заслуживает народ-труженик и народ – поборник свободы, пострадавший в борьбе за свою независимость. Книга господина Гуарча является именно проявлением такого уважения».
Инициатором издания книги испанского писателя Гонсало Гуарча «Армянское завещание» на русский язык стал Почетный консул Испании в Армении Эдуард Ходжаян: «Будучи Послом Армении в Испании, я случайно увидел книгу на армянскую тему, написанную испанцем. Через издательство я нашел автора, позвонил господину Гуарчу и с этого времени началась наша дружба».
Писательская деятельность – хобби Гонсало Гурча. Его книги посвящены малым народам. евреям, курдам, армянам. За свои работы испанский автор удостоен различных наград. Поводом для написания книги «Армянское древо», стало знакомство со старушкой армянкой на свадьбе в Женеве, которая рассказала ему историю своей семьи Книга «Армянское завещание» - вторая в цикле трилогии, посвященной армянскому народу. Почетный консул сообщил присутствующим о том, что третья книга господина Гуарча, называется «Белая гора», и посвящается армянам, перебравшимся вследствие геноцида в Ливан.
Эдуард Ходжаян выразил надежду, что испанский автор «на этом не остановится, и обязательно напишет книгу о современной Армении».Наталья Нарочницкая, президент «Фонда исторической перспективы», специально прилетела на презентацию книги из Парижа. «Я с удовольствием согласилась принять участие в этом мероприятии. Почему так важно не забывать об этой трагедии, о злодеянии, необъяснимым для христианского сознания? Человеческие воспоминая и их живость свидетельствуют об их правде. То, что они отражаются в художественной литературе, и в художественном сознании являются свидетельством серьезности, силы и правды этих событий.
Мы очень благодарны господину Гуарчу за то, что он свой талант и свое перо посвятил личной, национальной, общечеловеческой драме, которую пережила вся цивилизация». В 1921 году Ленин заключил с Турцией договор о братстве и дружбе, оказав им помощь оружием, дав более 10 миллионов рублей золотом, забрав их у нищей и разрушенной гражданской войной России, рассчитывая повернуть Турцию на сторону революции, и тем самым, заплатив за лояльность к советизации Закавказья территориями, которые были обильно политы кровью.
«Очень многие трагические реалии сегодняшнего дня были заложены в начале 20-х годов прошлого столетия. Большевики рассчитывали использовать исламскую идею для уничтожения противников революции, а потом использовать ислам в своих целях. Но вышло, скорее, наоборот. Большевистская Россия предала в то время память об этом геноциде ради своих геополитических целей. Турция, в итоге, так и не стала на рельсы мировой революции».
Геополитическое доктринерство и циничные революционные цели заложили тяжелые противоречия сегодняшнего дня. Регион, в котором развиваются события, описанные в этом романе, по-прежнему является средоточием различных политических импульсов, и поэтому история драмы армянского народа очень важна, чтобы иметь политическое историческое чутье к тому, какую стратегию принимать в отношении тех или иных международных субъектов. Гонсало Гуарч выразил сожаление, что ему приходится общаться с присутствующими на испанском языке, но пообещал к моменту выхода в свет третьей книги выучить русский язык.
Гонсало Гуарч отметил духовную близость испанской, армянской и русской культур «Я написал три книги на армянскую тему: «Армянское древо», «Армянское завещание», «Белая гора». Трагическая и волнующая история армянского народа является важнейшей частью мировой истории, и я думаю что очень важно постоянно хранить память о том, что произошло». Когда писатель начал работать над армянской темой, он не представлял с каким объемом культурной и духовной информации ему придется столкнуться. «В результате - у меня миллионы друзей по всему миру».
Прошло много десяток лет от тех трагических событий. Армянский народ, которого судьба разбросала по всему миру, сохраняет веру и убежденность в то, что в конце концов, человечество признает ту страшную трагедию, которая случилась с ним в 20-е годы прошлого столетия. «Мне хотелось бы, чтобы вы прочитали эту книгу. Ведь, именно через вас проходит гуманитарная нить, которая позволяет понять трагедию тех событий. Я, как писатель, считаю, что мы находимся на пороге больших позитивных перемен в судьбе армянского народа».
«В эти дни отмечается 65-летие победы над фашизмом и 95-летие Геноцид армян. Геноцида, давшего зеленый свет этому самому фашизму. Сегодня с нашими друзьями мы еще раз поднимаем голос против преступлений, выражаем солидарность всем усилиям, направленным на признание и осуждение Геноцида армян и восстановление исторической справедливости армянского народа», - сказал Президент «Русско-Армянского Содружества» Юрий Навоян.
От автора и организаторов презентации прозвучали слова благодарности в адрес Карена Мовсисяна за помощь в издании книг Гонсало Гуарча на русском языке, переводчика Валерия Гуренко и генерального директора издательства «Юнипресс» Самвела Казаряна.В заключении встречи испанский писатель Гонсало Гуарч оставил свои автографы всем присутствующим.
Елена Хрусталева
Правительство Армении регулирует «стриптиз»